Além do conto The Obelisk, uma outra obra inédita em português brasileiro também recebeu uma tradução para o português de Portugal. Trata-se do livro Pharos and Pharillon - A Novelist's Sketchbook of Alexandria Through the Ages, lançado em 1923.
Com o título Pharos & Pharillon - Uma Evocação de Alexandria, a tradução é assinada por Jorge Ayres Roza de Oliveira e foi lançada no país europeu em 1992, pela editora Cotovia. Jorge Ayres também é responsável por uma tradução de Maurice editada na nação lusitana em 1989, igualmente pela Cotovia.
Ao lado, a capa da edição. Quando tomei conhecimento desta tradução, logo busquei um exemplar disponível para compra na internet. Como era de se esperar, encontrei em alguns sites portugueses, que infelizmente não entregam no Brasil. O livro também esteve disponível na Livraria Cultura, porém, no momento encontra-se esgotado. Apesar das tentativas frustradas, vou continuar tentando adquirir a obra.
Confira abaixo uma excelente sinopse de Pharos and Pharillon, presente no site Goodreads:
Alexandria, Egito: num único local, um centro comercial e uma encruzilhada cosmopolita do mundo. Foi também o lugar onde, durante a Primeira Guerra Mundial, E. M. Forster se apaixonou por um jovem egípcio. Pharos e Pharillon é uma coleção de ensaios e artigos que ele escreveu sobre Alexandria, principalmente durante esse tempo e dedicados a esse homem, Mohammed el Adl.
Organizado em duas partes, o livro abre com Pharos e sete histórias que pintam uma imagem poética da antiga cidade e sua história. A segunda metade, Pharillon, consiste em quatro histórias, seguidas pela introdução comovente de Forster do poeta grego C. P. Cavafy ao mundo de língua inglesa. A divisão no livro é sinalizada pelo agora famoso poema de Cavafy, “The God Abandons Antony.”
Os esboços foram escritos para a imprensa egípcia local e também foram publicados em The Nation and Athenaeum, um jornal político britânico de propriedade de Leonard Woolf, marido da escritora Virginia Woolf. Os Woolfs publicaram Pharos e Pharillon em 1923, que com seus relatos pungentes dos eventos e da história de uma das primeiras cidades globais, permanece um retrato esclarecedor e um guia útil nos tempos modernos.
Para concluir, confira impressões a respeito da obra em dois blogs portugueses: Memórias de Marte e Avenida da Salúquia 34.
0 comentários:
Postar um comentário
Todos os visitantes do blog E. M. Forster Brasil são muito bem-vindos, assim como seus comentários acerca dos conteúdos aqui publicados. As opiniões expressas nos comentários são de total responsabilidade de seus autores.